Поиск в словарях
Искать во всех

Полный немецко-русский словарь - glatt

 

Перевод с немецкого языка glatt на русский

glatt

гладкий (a. Haar, Stil); (eben) ровный; (rutschig) скользкий; Pers. a. изворотливый; Zahl: круглый; (gelungen) удачный; Sieg: полный; лёгкий; Lüge: явный; präd. гладко, без задоринки; glatter Unsinn абсолютная чепуха; glatt leugnen/ablehnen отрицать/отказать наотрез; glatt vergessen нацело (по)забыть

Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  glatt.wav 1. (comp glatter и glatter, superl glattest и glattest) adj 1) гладкий, ровный ein glattes Lesen — чтение без запинок ein glattes Lesen ermoglichen — облегчить процесс чтения eine glatte Landung — ав. безукоризненная посадка glatter Stoff — гладкая материя (без ворса, без узора) glattes Vieh — поэт. тучные стада, тучный скот glattes Wasser — спокойная вода 2) скользкий (напр., о дороге) 3) льстивый; изворотливый glatt wie ein Aal, glatt wie nasse Seife — скользкий как угорь, изворотливый glatte Komplimente herunterleiern — отпускать избитые комплименты 4) перен. чистый, сплошной eine glatte Erfindung — сплошной вымысел eine glatte Luge — чистейшая ложь glatter Sieg — спорт. лёгкая ,убедительная, победа eine glatte Unmoglichkeit — полная невозможность glatter Unsinn — полнейшая чепуха 5) ein glattes Geschaft — сделка без убытка eine glatte Rechnung — круглый счёт glatt sein — разг. расплатиться сполна 2. adv 1) гладко, ровно (тж. перен.) glatt gekammt — гладко причёсанный glatt geschoren — остриженный наголо glatt verlaufend — бесперебойный alles geht glatt — всё идёт гладко 2) прямо, наотрез; начисто; полностью eine Beleidigung glatt einstecken — молча проглотить обиду das ist glatt erfunden — это выдумано от начала до конца glatt heraussagen — говорить прямо ,без обиняков, alles glatt leugnen — отрицать всё начисто etw. glatt vergessen — совершенно забыть что-л. etw. glatt...
Большой немецко-русский словарь
2.
  ровный, гладкий, скользкий ...
Краткий немецко-русский словарь
3.
  I a 1. гладкий , ровный glatter Stoff гладкая материя (без ворса; без узора) glatte Wasseroberfläche ровная гладь воды eine glatte Landung ав. плавная посадка wir hatten einen glatten Flug наш полёт прошёл благополучно 2. скользкий (о дороге) 3. льстивый; изворотливый glatt wie nasse Seife , glatt wie ein Aal скользкий как угорь; изворотливый 4. перен. разг. чистый , сплошной eine glatte Erfindung сплошной вымысел eine glatte Lüge чистейшая ложь eine glatte Unmöglichkeit полная невозможность glatter Unsinn абсолютная чепуха 5. : eine glatte Rechnung круглый счёт ein glattes Geschäft сделка без убытка II adv 1. гладко , ровно (тж. перен.) alles geht glatt всё идёт гладко glatt verlaufend бесперебойный 2. разг. прямо , наотрез; начисто glatt heraussagen говорить прямо glatt vergessen* совершенно забыть alles glatt leugnen отрицать всё начисто das ist glatt erfunden это выдумано от начала до конца ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
2786
2
1917
3
1875
4
1727
5
1449
6
1446
7
1263
8
1238
9
1193
10
1078
11
1058
12
1029
13
1022
14
1007
15
979
16
957
17
942
18
910
19
869
20
866